法语常用介词“De”的十个用法总结

法语常用介词“De”的十个用法总结

以下是关于法语常用介词“De”的十个用法总结的介绍

语法1

介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des:

1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;

La porte du bureau (the door of the office)

Le sac de ma soeur (my sister's bag)

2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:

un manul de français (a French textbook)

un hôtel de province (a provincial hotel)

3.表示来自某个地方

venir de Shanghai

语法2

在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词:

Je n'ai pas de stylo. 我没有钢笔。

Ne bois pas d'eau froide. 别喝冷水。

- A-t-il un vélo? - Non, il n'a pas de vélo.

- Avez-vous des soeurs ? - Non, je n'ai pas de soeurs.

语法3

De 连接直接宾语及其表语:

Il me traita d'excellence. 他竟称我阁下。

La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec prémédidation. 法律上称预谋凶杀为谋杀。

语法4

连接形式主语与实质主语:

Il vous convient de travailler chez France-Télécom. 你去法国电信工作为好。

语法5

de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语:

Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes. 敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。

语法6

de在指示代词ceci, cela, ce、疑问代词qui, que, quoi、 泛指代词personne, Pas un, rien, quelqu'un, quelque chose, chose, autre chose, grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词。

rien de plus simple

Sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux? 你在看别的什么人吗?

Rien de plus 再也没有什么了。

Personne de refusé 谁也没有被拒绝。

语法7

de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语:

D'être tête à leur table les dérida. (M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。

De porter atteinte au bonheur d'autrui, je n'y ai jamais pensé. 损害别人的幸福,我可从来没想到过。

语法8

de在être 后面,引导动词不定式做表语:

L'une des priorités de l'école du Xe siècle est de garantir une initiation à l'Internet et au multimédia, en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d'ordinateur chez eux. 21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有计算机的学生的学习。

注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前不可加de

vouloir, c'est pouvoir. 有志者事竟成

Vivre, c'est combattre. 生活就是战斗

语法9

De与变位动词venir连用,构成最近过去式(le passé immédiat)

- Il y a longtemps que tu es là ?

- Non, je viens d'arriver.

- 你在这儿待了很久吗?

- 没多久,我刚到。

语法10

De在avoir, être, il y a, posséder, rester, voir (包括voici, voilà), rencontrer, connaiître, remarquer, trouver, se trouver等的宾语或表语后面,有时用来引导形容词或过去分词来修饰它,以突出该形容词或过去分词的地位。De的这种用法,往往出现在具有数量概念的词语后:

Il y a trois soldats (de) blessés. 有3个伤兵。

Nous avons trois jours (de ) libres. 我们有3天空闲。

以上是前途出国留学专家为您总结的法语常用介词“De”的十个用法总结。如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎点击【在线咨询】欧洲留学专家,以便给您进行***定位。如果您对自己是否适合欧洲留学还有疑虑,欢迎参与前途出国【免费评估】。

关注成都新东方前途出国官方账号,每天为你奉上留学必读好料!


关于更多法语常用介词“De”的十个用法总结请留言或者咨询老师

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:法语常用介词“De”的十个用法总结
本文地址:http://xiaodidi8.com/show-11965.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档