上课啦!一文讲透西语冠词的使用和省略~
以下是关于上课啦!一文讲透西语冠词的使用和省略~的介绍
今天由北京西语老师朱傲给大家分享冠词的使用和省略,一文说透,赶紧学起来!Generalmente se usa un, una, unos, unas para referirse a alguien o algo como parte de una clase o grupo
通常指某人某物是一个类别或群体等的一部分时,使用un , una , unos , una
Vivo enuna urbanización.
我住在一个城市
Los lémures sonunos animalesmuy curiosos,
环尾狐猴是一种奇特的动物
y se usael, la, los, laspara referirse a una persona o cosa concreta porque es...
指一个具体的人或物时,用el, la, los, las,因为该人或物具有
algo único 比较好性:
El Presidenteestá preocupado por la crisis. ...
***因危机而忧心忡忡
algo específico por la situación. 情境中的特定性
-La cuenta, por favor. -Ahora mismo, señor.
- 埋单,劳驾 – 马上,先生
No se usan artículos con el objeto directo de un verbo cuando nos referimos a algo en general.
当我们只是泛指某物时,动词的直接宾语前不用冠词
-¿Qué habéis comido? -Paella.
-你们吃了什么?-海鲜饭
Tengoentradaspara la ópera.
我有歌剧门票
Necesitamospatatas y huevos.
我们需要土豆和鸡蛋
Esa máquina sirve para hacerllaves.
这个机器是用来做钥匙的
PERO: Se usanel, la, los, lascuando nos referimos a algo concreto.
但是: 当我们指具体的事物时,要用定冠词 el, la, los, las
-¿Qué buscas?-Las llavesdel coche. No sé dónde las he dejado.
-你找什么?车的钥匙,我不知道把它们放哪了
-¿Quién tienelas entradaspara el concierto de Lang Lang?-Las tiene Silvia. No te preocupes
-朗朗音乐会的门票在谁那?-Silvia拿着呢,你别担心。
Cuando verbos que indican elección o designación, comodeclarar, designar, hacer, nombrar, proclamar,van con un complemento directo (persona o cosa) no se usan artículos con los nombres que indican el cargo o categoría designados.
意为选举、任命的动词(例如 declarar, designar, hacer , nombrar,proclamar)带有直接宾语(人或物)时,那些表示职务、名称的名词前面不用冠词
Hanelegido a Lilianadelegada de curso.
大家选Liliana做课代表
Handeclarado a Haití́ zona catastrófica.
人们宣布海地为灾区
A lo mejorme nombran embajadoren Filipinas.
有可能会认命我未菲律宾大使
A Martala han hecho directoradel departamento.
他们让Marta做了部门总监。
En algunas expresiones con medios de transporte o con nombres de lugares cuando se refieren a una situación no se usan artículos.
一些带有交通工具或地点名词的短语表示抽象的处所时,不用冠词
en + medio de transporte: autobús, avión, coche, metro, tren...
a/de/en + clase, prisión, casa, cama
No me gustan los viajes largosen autobús.
我不喜欢长途旅行坐大巴
No puedo hacerlo ahora. Tengo que ira clase.
我现在干不了,我得去上课
Pablo lleva tres díasen cama. Está con gripe.
Pablo卧床三天了,他感冒了
PERO se usan el, la, los, las cuando nos referimos al medio de transporte o al lugar como lugares físicos.
但是:当我们指具体的某个交通工具或者具体的地点时,就需要使用定冠词el, la, los, las
Me he dejado el bolsoen el autobús
我把包落公交车上了
¿Cuántos alumnos hayen la clase?
班上有几个学生
Deja la ropa en la cama.
把衣服放床上把
PERO: a/de/en la cárcel, el colegio, la iglesia, el cine, la universidad y tiendas en general (la panadería, la peluquería.,.) para situación o lugar.
但是:a/de/en与la cárcel, el colegio, la iglesia, el cine, la universidad以及商店(la panadería, la peluquería... )同时出现时,不管是指抽象的还是具体的处所,都需要加冠词。
Los ladrones ya estánen la cárcel,
小偷们进监狱了
Ha habido un incendioen la cárcel.
监狱里发生了火灾
Elvira estudiaen la universidad.
Elvira上大学
Mañana hay una manifestaciónen la universidad.
明天在大学里有游行
Mi hija no vaal colegiopor la tarde.
我女儿下午不上学
Me he dejado la cartera enel colegio.
我把钱包落在学校了
好啦,今天的课就上到这里啦,更多西语干货,欢迎来新东方西语课堂学习哦~
关于更多上课啦!一文讲透西语冠词的使用和省略~请留言或者咨询老师

